Romans émigré
Mon kér i fé pa vativien
Si boulvar Saint-Germain
Li grinp dann santié kabri
I sava si Taïbit
Mil foi mil foi mié vo
De vin fré dan lé o
Kan k savat dé doi la rès devan la port
Ke la nos emigré
Dann péi malizé
Mon kèr i ronn pa
Dann sinéma Paris
Li asiz an roi
Dan la kavérn Dekot
Rann
Mon lodér brann
Kann k briyar i lèv
Kan k la klos boi d ranpar
I sone pa po la mor
Epi kan k vié Picard
Devan volcan i rèv.
Mon kér i fé pa vativien
Si boulvar Saint-Germain
Li grinp dann santié kabri
I sava mon péi.
Romans po détak la lang Démay le ker, 1983
Axel Gauvin
traduc approximative
Romance émigrée
Mon coeur ne parade pas
sur le Bd St-Germain
il gravit le sentier des chèvres
il s'en va au col de Taïbit
mille fois, mille fois mieux vaut
le vin frais des Hauts
quand les savates sont restées devant la porte
que la noce émigrée
dans un pays mal aisé
mon coeur il ne rentre pas
dans les cinémas parisiens
il s'assied comme un roi
dans la caverne de Cotte
Où est
l'odeur des brandes
quand le brouillard se lève
quand les cloches du bois de rampart
ne sonnent pas le glas
et puis quand le vieux Picard
rêve devant le volcan ?
Mon coeur ne parade pas
sur le Bd St-Germain
il gravit le sentier des chèvres
qui conduit au pays