<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

		<link rel="hub" href="http://overblog.superfeedr.com" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" />
		<link rel="self" href="http://www.isle-bourbon.com/rss-articles.xml" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" />
	
    <title><![CDATA[le blog de jean-claude jørgensen (langue créole)]]></title>
    <link>http://www.isle-bourbon.com/categorie-11046402.html</link>
    <description>Les derniers articles publiés dans la catégorie &quot;langue créole&quot; du blog &quot;le blog de jean-claude jørgensen&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/2/18/64/51/avatar-blog-1058399887-tmpphptzVuMm.jpeg</url>
        <title><![CDATA[le blog de jean-claude jørgensen (langue créole)]]></title>
        <link>http://www.isle-bourbon.com/categorie-11046402.html</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Tue, 14 Feb 2012 14:09:07 +0100</pubDate>    <lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 14:09:07 +0100</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 www.isle-bourbon.com</copyright>            <category>langue créole</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[créole 13]]></title>
        <link>http://www.isle-bourbon.com/article-creole-13-41748158.html</link>        <description><![CDATA[	L’irrésistible promotion du créole Depuis les premières BD Tintin et Astérix en créole rényoné (septembre 2008), le mouvement continue et même s’accentue. Après Tintin péi Tibé, Le Kofré Bijou la Kastafiore, un Spirou, Z konm Zorkler et La Vil Dalton (Epsilon), voilà Vol 714 pou Sidney et Le[...]]]></description>
        <pubDate>Thu, 24 Dec 2009 11:32:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">2b1dc28337e1f700789e76d0b120836e</guid>
                <category>langue créole</category>        <comments>http://www.isle-bourbon.com/article-creole-13-41748158-comments.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[créole 12 : Jean de la Fontaine]]></title>
        <link>http://www.isle-bourbon.com/article-35398231.html</link>        <description><![CDATA[	Je viens de découvrir un recueil de fables de La Fontaine traduit en créole par Claire Bosse en 1975 : "Voila-la Claire Fontaine" Bien sûr en 1975, c'est la graphie étymologique, mais elle a son charme. Je vous copie-colle 4 fables des plus célèbres. Le loup et l'agneau Un tout p'tit mouton[...]]]></description>
        <pubDate>Sat, 29 Aug 2009 05:19:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">9e5e9f3ae631182d1c6b088408e18557</guid>
                <category>langue créole</category>        <comments>http://www.isle-bourbon.com/article-35398231-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[créole 11]]></title>
        <link>http://www.isle-bourbon.com/article-35244964.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://img.over-blog.com/100x100/2/18/64/51/creole/JIR23aout09033.jpg" alt="" />
				<br />
	suite du dossier sur le créole dans le Journal de l'île de la Réunion du 23 août]]></description>
        <pubDate>Tue, 25 Aug 2009 08:16:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">41a9f41e223eef01f7dc230d8898de7d</guid>
                <category>langue créole</category>        <comments>http://www.isle-bourbon.com/article-35244964-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[créole 10]]></title>
        <link>http://www.isle-bourbon.com/article-35233811.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://img.over-blog.com/100x100/2/18/64/51/creole/JIR23aout09001.jpg" alt="" />
				<br />
	]]></description>
        <pubDate>Mon, 24 Aug 2009 21:15:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">97b5f6febc4ac9f782bd1b55cda0a38f</guid>
                <category>langue créole</category>        <comments>http://www.isle-bourbon.com/article-35233811-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[créole 9]]></title>
        <link>http://www.isle-bourbon.com/article-35156261.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://img.over-blog.com/100x100/2/18/64/51/creole/tintin_likorn001.resized.jpg" alt="" />
				<br />
	Depuis mon billet du 16 septembre où je parlais de Le Kofré bijou la Kastafiore et de Tintin péi Tibé, est sorti Bato Likorn so sékré traduit en créole mauricien par mon écrivain mauricienne préférée : Shenaz Patel. Les injures du capitaine sont amusantes : '"bebet sizo, verminn, kankréla,[...]]]></description>
        <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 15:28:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">057a3331a4a67e21a978e1585233bfc6</guid>
                <category>langue créole</category>        <comments>http://www.isle-bourbon.com/article-35156261-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[créole 8]]></title>
        <link>http://www.isle-bourbon.com/article-35154397.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://img.over-blog.com/100x100/2/18/64/51/creole/vil_dalton001.resized.jpg" alt="" />
				<br />
	La vil Dalton adapte Dalton city paru en 1969. Entendre des cow-boys parler créole en plein far-west pourrait tomber dans le ridicule. C'est tout le contraire. Comme la série Lucky Luke est déjà la parodie d'un mythe, ce dernier et le genre florissant de la BD contribuent à enoblir la langue[...]]]></description>
        <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 14:49:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">35719008484ef83f83af8a5e4e3d5a91</guid>
                <category>langue créole</category>        <comments>http://www.isle-bourbon.com/article-35154397-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[créole 7]]></title>
        <link>http://www.isle-bourbon.com/article-35151705.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://img.over-blog.com/100x100/2/18/64/51/creole/bible_creole008.jpg" alt="" />
				<br />
	Il y a un an jour pour jour, ce blog démarrait. Du bricolage puisque j'occupais le logement d'Euphrasie-Framboise en attendant de me trouver un logement et que le but poursuivi c'était de m'éviter la corvée de cartes postales. La rentrée avait eu lieu 4 jours plus tôt. Les encouragements, les[...]]]></description>
        <pubDate>Sat, 22 Aug 2009 13:11:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">a19f8033e83929318b1b686bd6b64540</guid>
                <category>langue créole</category>        <comments>http://www.isle-bourbon.com/article-35151705-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[créole 6]]></title>
        <link>http://www.isle-bourbon.com/article-35027314.html</link>        <description><![CDATA[						<img class="imgExtraitCon" src="http://img.over-blog.com/100x100/2/18/64/51/creole/le_francais_aujour_diglossie_wharton38001.jpg" alt="" />
				<br />
	Rentrée scolaire aujourd'hui à La Réunion. Extrait du discours du Recteur : “Le créole est une langue vivante régionale. En 2007, les enseignants habilités étaient au nombre de 27 ; en 2009, ils sont 114. Chaque école, en fonction des demandes des parents, peut présenter un projet de classe[...]]]></description>
        <pubDate>Tue, 18 Aug 2009 18:55:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">1c0554d372094147fe075ab3a0f122c7</guid>
                <category>langue créole</category>        <comments>http://www.isle-bourbon.com/article-35027314-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[créole 5]]></title>
        <link>http://www.isle-bourbon.com/article-34839207.html</link>        <description><![CDATA[	Le créole est plus vivant que jamais. De plus en plus, la signalisation routière lumineuse s’en sert, la publicité s’en sert, le français et le créole s’épaulent au lieu de se concurrencer. Un petit indice parmi d’autres : si vous faites le n° de Corsairfly (08 20 04 20 42), vous entendez : «[...]]]></description>
        <pubDate>Wed, 12 Aug 2009 19:39:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">1e26418a94e217d841066cf3df150f3c</guid>
                <category>langue créole</category>        <comments>http://www.isle-bourbon.com/article-34839207-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
      <item>
        <title><![CDATA[colloque orthographe du créole 2]]></title>
        <link>http://www.isle-bourbon.com/article-32204482.html</link>        <description><![CDATA[	Colloque organisé par la Région Lofis La Lang La Rénion Le créole réunionnais et la question orthographique href="http://www.temoignages.re/les-reunionnais-fiers-du-travail,37016.html"mardi 2 juin 2009 Éclairages pluridisciplinaires pour une orthographe fonctionnelle et consensuelle du créole[...]]]></description>
        <pubDate>Wed, 03 Jun 2009 16:34:00 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">4164f46f22660d890ef39f894a8a6c0a</guid>
                <category>langue créole</category>        <comments>http://www.isle-bourbon.com/article-32204482-6.html#anchorComment</comments>                    </item>
  
 </channel>

</rss>
